尔沙巴的实力也是极强的,能在武力上有能力击败他的只有真实与永恒之神梵,光明与正义之神帕拉,战争之神卡萨里奥等寥寥几位。但精灵们却拥有不输于神祇的力量,他们与库尔沙巴在主物质位面最高大的永恒之脊山脉展开了决战。库尔沙巴以无匹的神力抹去了一半的永恒之脊山脉,但在精灵们付出数百万生命的代价之下,库尔沙巴被杀死了。他的神格被粉碎成无数碎片放逐到了星界,而他的躯体被运回高等精灵的都城奎尔塞拉斯,封印在圣殿之中。
库尔沙巴的陨落也宣告了第二纪的结束,与库尔沙巴的决战致使原来极度强大的精灵自此一蹶不振。尽管事后诸神承诺对精灵就此事予以补偿,但补偿的结果一直不为人知。倒是没有参加这次战役的人类几乎毫发未损,迎来了他们的繁荣期。代替了精灵长达一万七千年的统治,成为了第三纪的主宰。而精灵们逐渐销声匿迹,如今只有少数高等精灵与森林精灵还在人类面前活动。
塞拉弗翻阅着这两本《十三守护骑士》,发现两者之间有少许不同之处,在精灵语译本中多出了一些华丽的插图,里面有不少典型精灵风格的十三守护骑士的肖像与战斗情景,十三守护骑士个个英武不凡。但最吸引塞拉弗注意的是一位名叫塞西莉亚的女性守护骑士。她在画中显得纤细美丽,神情高傲冷漠,却又显得圣洁无比,手中持有一把纹饰着蔷薇花纹的长剑。
“这是‘三十三蔷薇之刃’?”曾读过《十三守护骑士》的塞拉弗自然对每人的武器十分熟悉。他又想到了在原书中塞西莉亚的惨死,塞西莉亚在还未遇到那位恶魔主君时便死在了一次与恶魔的遭遇战中。虽然她曾驱逐过三个恶魔领主。
但在读两种不同的版本时,塞拉弗于描写塞西莉亚死亡的段落时发现了不同之处。
原著上写道:“勇敢的骑士们怀着极大的悲痛将她埋葬在北方森林中,她的容颜如生时美丽,蔷薇的利刃握在她的手中,伴她长眠。他们在巨树之下立下了她的墓碑。”
而精灵语译本上写道:“勇敢的凡人骑士们怀着极大的悲痛将她埋葬在冰之森林中,她的容颜如生时美丽,蔷薇的利刃握在她的手中,伴她长眠。他们在巨松之下立下了她的墓碑。
塞拉弗对与原著不同的“冰之森林”和“巨松”两处十分敏感。因为精灵语的“冰之森林”译作通用语即为“艾斯伍德”,塞拉弗的家乡,而艾斯伍德的四周正是长满了高大的雪松。
“塞西莉亚不会是在我的家乡战死的吧?”塞拉弗自言自语道,也为此胡思乱想了一番,然后抱着两本书,不知不觉中陷入了梦乡。
第一章 命运始动之时